Посол Петер Буриан: «Центральная Азия сейчас более открыта к диалогу»

27.06.2017

Посол Петер Буриан: «Центральная Азия сейчас более открыта к диалогу»

В начале июня этого года в Ашхабаде прошел Центрально-Aзиатский Международный Экологический Форум, организованный РЭЦЦА в сотрудничестве с Государственным комитетом по охране окружающей среды и земельным ресурсам Туркменистана. В течение трех дней ведущие эксперты в сфере охраны окружающей среды обсуждали вопросы рационального управления водными ресурсами, адаптации к изменению климата и устойчивого развития: как региона, так и каждой страны отдельно.

Мы побеседовали со Специальным Представителем Европейского Союза по вопросам Центральной Азии, Послом Петером Бурианом о форуме и о том, каким он видит устойчивое экологическое сотрудничество.


-  Для начала расскажите немного о своем первом впечатлении на форуме.

- Прежде всего, я думаю, что привлечение на форум людей из пяти стран региона очень важно для укрепления партнерства между ними и предоставления возможности также установить личные контакты. Поскольку я присутствовал на первом форуме, я  вижу улучшение общей региональной атмосферы, готовности для диалога, которая, безусловно, создает предпосылки для действий и решений.

- Да, это важная диалоговая платформа, с одной стороны, но с другой стороны, по-прежнему необходимо обеспечить этот самый переход от переговоров к действию.

- Я согласен, каждый форум хорош только при реализации согласованных принципов. Практические вещи продвигают процесс вперед. Например, новая форма диалога с участием парламентариев, людей, которые непосредственно принимают решения, готовы к обсуждению и крайне деликатных вопросов – это ценно. Но опять же, нам нужно обменивается практическим опытом.

- Вы упомянули, что были на первом форуме, и видите улучшение в общем понимании экологической повестки в регионе. Можете ли вы назвать несколько сфер, где вы все еще видите препятствия для регионального сотрудничества?

- Центральная Азия в настоящее время становится более открытой к диалогу – это то, на что мы должны опираться, а также расширять, чтобы охватить гражданское общество и частный сектор. Только при такой инклюзивной настройке вы сможете не только определить лучшее решение, но и найти наилучшие способы их реализации. На будущее, возможно, стоит подумать, хотите ли вы привлечь больше государств-членов ЕС к этому процессу.

- В таком случае, какой вы видите роль РЭЦЦА в этом процессе?

- РЭЦЦА действительно создал важную платформу и принимает активное участие в деятельности всех стран Центральной Азии, пытаясь найти новые инновационные подходы к самым сложным вопросам, превратившись в очень уважаемую региональную структуру, что также является предпосылкой для  координации всех процессов в области решения экологических проблем.

Вы не сможете добиться успеха, если все страны попытаются решить эти проблемы индивидуально, вам необходимо региональное сотрудничество. В этом контексте, я также могу упомянуть области для сотрудничества между ЕС и странами Центральной Азии.

Евросоюз является источником интересного опыта и практических решений. Из-за исторического контекста нам приходилось работать и сотрудничать друг с другом – к слову, в Европе нет большой реки, которая не была бы трансграничной.

Вы можете ознакомиться с теми ошибками, которые мы допустили, и, возможно, сделать многие вещи эффективнее, используя этот накопленный опыт. Тем не менее, мы не продвигаем определенные модели – это самим странам необходимо выбрать наилучший вариант и лучшее решение.

- Пожалуйста, назовите некоторые примеры таких решений, в которых страны Центральной Азии могут рассмотреть опыт ЕС в вашей точке зрения.

- Я сам из Словакии, и мы связаны с другими странами через Дунай, поэтому мы решили создать определенные механизмы разрешения конфликтов, связанные с разделением этих водных ресурсов. Этот механизм называется Международной комиссией по охране реки Дунай (МКОРД).

В свое время река была почти мертва из-за загрязнения и неправильного использования воды. Теперь это не только живая линия связи между нами, источник электрической энергии, но и вода для рекреационного отдыха и, что очень важно, источник питьевой воды. Я считаю, что это может произойти и в Центральной Азии, используя такой подход к рекам, как Амударья и Сырдарья.

Есть и другие: трансграничные воды между Испанией и Португалией, например. Они тоже сталкиваются с более или менее схожим воздействием изменения климата в сухие сезоны, когда действительно важно совместное использование водных ресурсов, основанное на справедливом обращении верхнего и нижнего течения.

- Хорошо, если я попрошу вас назвать три компонента, на которых могло бы основываться плодотворное региональное сотрудничество в Центральной Азии, что вы назовете?

- Прежде всего, я думаю, что Центральная Азия должна идентифицировать себя как регион. Она уже в этом процессе, но все же есть много вопросов, которые нужно решать. Например, создание общей инфраструктуры: не только для совместного использования воды и энергии, но и для совместной работы по созданию более широкого рынка для других стран, которые будут более заинтересованы в инвестировании здесь. Эти вещи не могут продвигаться извне, должно быть взаимопонимание, что эти решения выгодны для всех.

Затем, второй предпосылкой является связь с внешним миром, потому что благодаря лучшей связи ваше экономическое развитие будет быстрее.

И, наконец, я думаю, что культурная и историческая близость может обеспечить такие условия для расширения регионального сотрудничества.

- Но позвольте мне задать деликатный вопрос, потому что вы говорите о повышении взаимопонимания о том, что мы единый регион, однако некоторые могут сказать, что страны Центральной Азии только начали чувствовать себя независимыми, что может быть буфером для этого процесса. Что вы думаете по этому поводу?

- Да, это естественный процесс укрепления вашей национальной идентичности, но он не исключает, что вы также начинаете развивать региональную идентичность и региональную интеграцию. Это также касается стран Центральной Европы или стран Балтии, которые в большей или меньшей степени приближены к аналогичной среде и схожим проблемам. Я думаю, это ясно, что благодаря субрегиональному сотрудничеству страны Балтии и страны Центральной Европы намного быстрее проходят этот процесс перехода к глобальной экономике. В Европейском союзе все страны могут развивать свою национальную идентичность даже в рамках более крупной интеграции.

- В то же время, на сегодняшний день механизм интеграции ЕС является объектом для критики.

- У нас двадцать восемь стран, поэтому есть много разных интересов. В любом случае, несмотря на все наши проблемы, мы вполне понимаем преимущества совместной работы и сотрудничества, а не борьбы друг с другом, что произошло не так давно. Сейчас у нас за плечами длинный и стабильный период процветания в Европе, который никто не хочет променять на что-то, чего мы не знаем.

- И последний вопрос, что бы вы предложили в качестве дальнейших шагов для укрепления такой площадки, как Центрально-Азиатский Международный Экологический Форум?

- Очень важно иметь политический сегмент, где страны делают свои политические заявления и сообщают друг другу о решениях своей проблемы индивидуально. Но я думаю, что еще более важно создать больше пространства для обсуждения практических решений, связанных с привлечением частного сектора, гражданского общества. Я думаю, что этот форум способен сыграть важную роль буквально для всех заинтересованных сторон.


Назад